„Mając świadomość znaczenia moich słów i odpowiedzialności przed prawem, przyrzekam uroczyście, że powierzone mi zadania tłumacza przysięgłego będę wykonywać sumiennie i bezstronnie, dochowując tajemnicy prawnie chronionej oraz kierując się w swoim postępowaniu uczciwością i etyką zawodową.”
Jestem tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego wpisanym na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/23/20.
Prawo do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego uzyskałam po zdaniu pisemnego i ustnego egzaminu przed Państwową Komisją Egzaminacyjną, zgodnie z ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego (Dz.U. z 2004 r. Nr 273, poz. 2702 z późn. zmianami), która weszła w życie z dniem 27.01.2005 r.
Cena jest ustalana indywidualnie dla każdego zlecenia i zależy od rodzaju i stopnia trudności tekstu, a także liczby stron, dlatego zachęcam do przesłania tekstu do bezpłatnej wyceny na adres e-mail: biuro@tlumaczprzysiegly-gliwice.pl lub kontaktu pod numerem telefonu +48 798 949 903.
W przypadku tłumaczenia pisemnego zwykłego strona rozliczeniowa liczy 1800 znaków ze spacjami. W przypadku tłumaczenia pisemnego poświadczonego (opatrzonego pieczęcią tłumacza przysięgłego) strona rozliczeniowa liczy 1125 znaków ze spacjami. Każda rozpoczęta strona liczy się jako cała.